经典英文诗篇咕哒镇
图片来源:YouTube
经典英文诗篇
NO.14
Imnobody!whoareyou?
我是无名之辈,你是谁
作者:[美]EmilyDickinson(狄金森)
译者:江枫
朗读者:[美]JulieHarris
我是无名之辈,你是谁?00:34来自咕哒镇
Imnobody!whoareyou?
我是无名之辈,你是谁?
Imnobody!Whoareyou?
Areyounobodytoo?
Thentheresapairofus—donttell!
Theydbanishus,youknow!
我是无名之辈,你是谁?
你,也是,无名之辈?
这就有了我们一对!可是别声张!
你知道,他们会大肆张扬!
Howdrearytobesomebody!
Howpublic,likeaFrog
Totellyournamethelivelongday
ToanadmiringBog!
做个,显要人物,好不无聊!
像个青蛙,向仰慕你的泥沼——
在整个六月,把个人的姓名
聒噪——何等招摇!
图片来源:Pikist
「诗歌简介」
这首抒情短诗是艾米莉·狄金森最知名的代表作之一。
该诗共有两个诗节,除第一行外,诗歌在“抑扬四步格”和“抑扬三步格”中转换;使用的文学手法包括:首韵(alliteration)、明喻(simile)、讽刺(satire)等等。
诗人认为做“无名之辈(Nobody)”最好,可以充分享受“平头百姓”的友情和自由;同时把追名逐利的“大人物(Somebody)”比作是对着泥潭吹牛的青蛙,极尽讽刺。
图片来源:Walmart
对于有着“入世进取之心”的人们来说,这首诗里满是他们所不屑的“颓废”态度,但本诗的主张又跟庄子所谓的“无用之用,方为大用”有着异曲同工之妙,因此被众多“天性自由散漫之人”奉为座右铭。
这首诗含义隽永,有着世人少见的迷人洒脱;更难得的是它语言平实,朗朗上口,节奏明快,易于记忆,适合朗诵和表演[强烈建议]。
恰如诗中所言,由于最初狄金森确实非常没有名气,风格又很(bú)创(rù)新(liú),因此在出版时,编辑总会情不自禁地修改她的作品,导致后人难以确定某些诗歌版本是否被编辑修改过。本诗选用的是年出版的《诗集(Poems)》里的版本;另外一个常见版本的用词和标点都有所不同,如下:
ImNobody!Whoareyou?
Areyou-Nobody-too?
Thentheresapairofus!
Don’ttell!theydadvertise-youknow!
Howdreary-tobe-Somebody!
Howpublic-likeaFrog-
Totellonesname-thelivelongJune-
ToanadmiringBog!
「诗人简介」
艾米莉·狄金森(EmilyDickinson,-),美国传奇女诗人。生前发表的作品屈指可数,直到死后,她的妹妹发现了其藏有约首诗歌的箱子后,她的作品才渐渐为世人所知。
图片来源:JSTORDaily
狄金森出生于马萨诸塞州的阿默斯特镇,她的爷爷创建了阿默斯特学院,父亲是当地的一位律师。她个性孤僻好静,一生未嫁,25岁开始闭门不出,离群索居三十年,潜心写诗。
因此她的人生经历和社会联系(主要依靠书信往来)都颇为有限,其诗歌多以内心活动、日常生活、大自然、生死为主题,通常不设标题,而且破折号用的比较多。她的诗句虽然看似简单易懂,实际上构思相当精巧,用词和意象都颇具新意,富有创造力和音乐性。
「朗读者简介」
朱莉·哈里斯(JulieHarris,-),是一名美国演员,在影视剧和百老汇舞台剧方面均很有造诣,曾获得艾美奖、格莱美奖,并10次被提名美国话剧和音乐剧的最高奖项“托尼奖”,获奖5次,并于年被授予“托尼特别奖——戏剧终生成就奖”。她的嗓音及台词功底一如她的表演才能,无懈可击。
图片来源:Pinterest
代表作品有:
-电影《婚礼成员(TheMemberoftheWedding)》《伊甸之东(EastofEden)》《邪屋(TheHaunting)》等等;
-舞台剧《圣女贞德(ArcinTheLark)》《女人四十一朵花(FortyCarats)》等等,以及为她第五次赢得“托尼奖”的独角戏——《阿默斯特镇的美女(TheBelleofAmherst)》,这部戏展现了美国女诗人艾米莉·狄金森的传奇一生。本篇诗歌的音频也节选自该部作品。
图片来源:HollywoodReporter
欢迎来到咕哒镇